Hallo Salut

Live translation

German ↔ Romanian
through one pair of earbuds.

Share an earbud. Pick German and Romanian. Each of you hears the other in your own language, live.

A sample exchange

Three turns between German and Romanian, the way they'd actually go. Each card shows the original line above the translation.

Speaker (German)

Guten Morgen, schön, dass Sie da sind. Ich zeige Ihnen zuerst die Werkstatt.

Bună dimineața, mă bucur că ați venit. Mai întâi vă arăt atelierul.

Speaker (Romanian)

Mulțumesc. Am lucrat cinci ani ca electrician în România, dar aceasta este prima mea săptămână în Germania.

Danke. Ich habe fünf Jahre als Elektriker in Rumänien gearbeitet, aber das ist meine erste Woche in Deutschland.

Speaker (German)

Das passt gut. Wenn etwas unklar ist, fragen Sie einfach nach, wir helfen Ihnen gern.

Se potrivește foarte bine. Dacă ceva nu este clar, nu ezitați să întrebați, vă ajutăm cu plăcere.

What metcha supports for this pair

German Romanian
Apple on-device translation
Deepgram cloud STT
iOS built-in voices
ElevenLabs premium voices (Plus) 4 voices 2 voices
Voice cloning (Plus, your voice)

Why metcha for this pair

Germany hosts one of the largest Romanian communities in Europe, close to a million people working in care, construction, logistics, and hospitality, and the ties go back centuries to the Transylvanian Saxons. Both languages keep a real formal register, Sie and dumneavoastră, which most translation tools flatten. metcha's Better Translation path translates the pair directly with conversational context, so a workplace conversation stays polite without sounding stiff.

Common phrases

Hand-picked phrases for everyday Romanian-speaking situations. In metcha you don't need to memorize these — but they're useful to anchor what the app sounds like before you try it.

Greeting

German: Guten Tag, freut mich, Sie kennenzulernen.

Romanian: Bună ziua, îmi pare bine de cunoștință.

Thank you

German: Vielen Dank für Ihre Hilfe.

Romanian: Mulțumesc mult pentru ajutor.

Apology

German: Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.

Romanian: Scuzați-mă, nu am înțeles.

Directions

German: Wie komme ich zum Bahnhof?

Romanian: Cum ajung la gară?

Ordering

German: Einen Kaffee und ein Wasser, bitte.

Romanian: O cafea și o apă, vă rog.

Allergy

German: Ich bin allergisch gegen Laktose.

Romanian: Sunt alergic la lactoză.

Bill

German: Die Rechnung, bitte.

Romanian: Nota, vă rog.

Appointment

German: Ich habe einen Termin um zehn Uhr.

Romanian: Am o programare la ora zece.

Pharmacy

German: Haben Sie etwas gegen Husten?

Romanian: Aveți ceva pentru tuse?

Help

German: Können Sie mir bitte helfen?

Romanian: Mă puteți ajuta, vă rog?

Where you'd use it

  • Romanian professionals and tradespeople settling into workplaces across Germany
  • German hotels and restaurants onboarding Romanian staff For hotels →
  • German companies with plants and offices in Timișoara, Sibiu, and Brașov
  • Visiting the old Saxon towns of Transylvania

Common questions

Does metcha translate Romanian to German as well as German to Romanian?
Yes, both directions run in the same session. When someone speaks German, the other person hears it in Romanian; when they reply in Romanian, you hear it in German. There is no direction to configure and no turn-taking button. See how it works for the full walkthrough.
Is German ↔ Romanian translation in metcha on-device or cloud?
Both. metcha's free tier uses Apple's on-device Translation framework where supported (partial — one side may route via the cloud path). metcha Plus optionally routes through a Better Translation cloud path for more natural phrasing, with a quiet fallback to the on-device path when the network is slow.
Do I need both AirPods to use metcha for German and Romanian?
No. The simplest mode is one earbud each — you keep one, the other person keeps the other. metcha handles both directions through that single shared pair. If you'd rather both wear your own earbuds, you can pair a second phone in seconds via a QR code (still no app install for the other person).
What about regional accents within Romanian?
metcha's Deepgram STT path handles major regional variants of Romanian robustly. The on-device path is more sensitive to accent — if you find the free path missing words, switching to the metcha Plus cloud STT usually fixes it without changing anything else about the conversation.
Does it work without internet?
The free on-device path works fully offline once the relevant Apple Translation language packs are downloaded. metcha Plus features that depend on Deepgram, Better Translation, or ElevenLabs voices need a network connection.
How many voices does metcha ship for Romanian?
2 curated native-Romanian voices on metcha Plus, plus all iOS built-in voices on the free tier (and any Enhanced or Premium voices you've installed in Settings → Accessibility → Spoken Content).
Are conversations private?
metcha does not store conversations on our servers, and none of our providers retain audio for training. The free on-device path never sends audio off your phone at all. See the privacy policy for the full data-handling story.

Other pairs