Ciao こんにちは

Live translation

Italian ↔ Japanese
through one pair of earbuds.

Share an earbud. Pick Italian and Japanese. Each of you hears the other in your own language, live.

A sample exchange

Three turns between Italian and Japanese, the way they'd actually go. Each card shows the original line above the translation.

Speaker (Italian)

Benvenuti. Oggi vi consiglio i tonnarelli cacio e pepe, li facciamo in casa.

いらっしゃいませ。本日のおすすめは自家製のトンナレッリ・カチョ・エ・ペペです。

Speaker (Japanese)

いいですね、それをください。あと、地元の赤ワインも一杯お願いします。

Perfetto, li prendo. E un bicchiere di vino rosso della zona, per favore.

Speaker (Italian)

Ottima scelta. Arriva subito.

素晴らしい選択です。すぐにお持ちします。

What metcha supports for this pair

Italian Japanese
Apple on-device translation
Deepgram cloud STT
iOS built-in voices
ElevenLabs premium voices (Plus) 4 voices 4 voices
Voice cloning (Plus, your voice)

Why metcha for this pair

Japanese tourism in Italy is large and famously food-led, and the fascination runs both ways: Italian chefs study Japanese technique while Japanese diners queue for the real cacio e pepe. The two languages even sound compatible, both built on open, vowel-ended syllables, which is why Italian words sit so naturally in katakana. The structures differ completely though, Italian verb-medial and Japanese verb-final, and most tools route the pair through English; metcha's Better Translation path on metcha Plus translates directly between the two and keeps the Japanese politeness register (です/ます) intact.

Common phrases

Hand-picked phrases for everyday Japanese-speaking situations. In metcha you don't need to memorize these — but they're useful to anchor what the app sounds like before you try it.

Greeting

Italian: Buongiorno, piacere.

Japanese: こんにちは、はじめまして。

Thank you

Italian: Grazie mille.

Japanese: ありがとうございます。

Apology

Italian: Mi scusi, non ho capito.

Japanese: すみません、わかりませんでした。

Directions

Italian: Dov'è la stazione più vicina?

Japanese: 一番近い駅はどこですか?

Ordering

Italian: Cosa mi consiglia?

Japanese: おすすめは何ですか?

Allergy

Italian: Sono allergico ai crostacei.

Japanese: 甲殻類アレルギーがあります。

Bill

Italian: Il conto, per favore.

Japanese: お会計をお願いします。

Hotel

Italian: Ho una prenotazione a nome [nome].

Japanese: [名前]で予約しています。

Pharmacy

Italian: Avete qualcosa per il mal di testa?

Japanese: 頭痛の薬はありますか?

Taxi

Italian: A questo indirizzo, per favore.

Japanese: この住所までお願いします。

Where you'd use it

  • Japanese travelers in Italy: Rome, Florence, Venice, food first See the Rome guide →
  • Italian chefs and Japanese diners trading questions across the counter
  • Sushi counters and izakaya in Tokyo welcoming Italian guests See the Tokyo guide →
  • Food and wine tours where the conversation is half the experience

Common questions

Does metcha translate Japanese to Italian as well as Italian to Japanese?
Yes, both directions run in the same session. When someone speaks Italian, the other person hears it in Japanese; when they reply in Japanese, you hear it in Italian. There is no direction to configure and no turn-taking button. See how it works for the full walkthrough.
Is Italian ↔ Japanese translation in metcha on-device or cloud?
Both. metcha's free tier uses Apple's on-device Translation framework where supported (available for both Italian and Japanese). metcha Plus optionally routes through a Better Translation cloud path for more natural phrasing, with a quiet fallback to the on-device path when the network is slow.
Do I need both AirPods to use metcha for Italian and Japanese?
No. The simplest mode is one earbud each — you keep one, the other person keeps the other. metcha handles both directions through that single shared pair. If you'd rather both wear your own earbuds, you can pair a second phone in seconds via a QR code (still no app install for the other person).
What about regional accents within Japanese?
metcha's Deepgram STT path handles major regional variants of Japanese robustly. The on-device path is more sensitive to accent — if you find the free path missing words, switching to the metcha Plus cloud STT usually fixes it without changing anything else about the conversation.
Does it work without internet?
The free on-device path works fully offline once the relevant Apple Translation language packs are downloaded. metcha Plus features that depend on Deepgram, Better Translation, or ElevenLabs voices need a network connection.
How many voices does metcha ship for Japanese?
4 curated native-Japanese voices on metcha Plus, plus all iOS built-in voices on the free tier (and any Enhanced or Premium voices you've installed in Settings → Accessibility → Spoken Content).
Are conversations private?
metcha does not store conversations on our servers, and none of our providers retain audio for training. The free on-device path never sends audio off your phone at all. See the privacy policy for the full data-handling story.

Other pairs